The art expert’s reputation hinges pre-eminently on the quality of her / his reports and assessments.
Oftentimes, prior to its release, reviewal of an assessment in terms of content and formal aspects, implementing the “two-man rule”, would be desirable but remains unfeasible – owing to the lack of specialist and background knowledge of third parties.
Consequently, reports and assessments remain incorrect in form and content; report translations from German into English and vice versa are often inaccurate – with unwelcome ramifications.
NFAS offer other experts, obviously under strict observance of confidentiality and non-disclosure and under exclusion of potential competitive advantages:
- Plausibility checks / editing of reports
- Translations of reports / German-English /English-German